撮的拼音在社戏中怎么读的呢.docx免费下载(word版可打印)

 2025-08-26  阅读 42  评论 0

摘要:一、

一、引言

《社戏》是鲁迅先生的经典短篇小说,收录在《呐喊》集中。文中使用了大量具有地方特色的语言,其中“撮”字的读音问题就引起了不少读者的关注。这个看似简单的字,在不同语境下有不同的读音和含义,而在《社戏》中的读音更是需要结合具体语境来理解。

二、“撮”字的基本读音和含义

“撮”是一个多音字,在现代汉语中主要有两个读音:cuō和zuǒ。读作cuō时,有聚合、聚拢、用手指捏取等意思;读作zuǒ时,主要用于“撮合”一词,表示从中介绍促成。在普通话中,这两个读音的区别比较明显,但在一些方言中可能会有不同的发音习惯。

三、《社戏》中的“撮”字语境分析

在《社戏》中,“撮”字出现在描写孩子们看社戏前准备食物的情节中:“我们立刻一哄的出了门。我的很重的心忽而轻松了,身体也似乎舒展到说不出的大。一出门,便望见月下的平桥内泊着一只白篷的航船,大家跳下船,双喜拔前篙,阿发拔后篙,年幼的都陪我坐在舱中,较大的聚在船尾。母亲送出来吩咐‘要小心’的时候,我们已经点开船,在桥石上一磕,退后几尺,即又上前出了桥。于是架起两支橹,一支两人,一里一换,有说笑的,有嚷的,夹着潺潺的船头激水的声音,在左右都是碧绿的豆麦田地的河流中,飞一般径向赵庄前进了。两岸的豆麦和河底的水草所发散出来的清香,夹杂在水气中扑面的吹来;月色便朦胧在这水气里。淡黑的起伏的连山,仿佛是踊跃的铁的兽脊似的,都远远地向船尾跑去了,但我却还以为船慢。他们换了四回手,渐望见依稀的赵庄,而且似乎听到歌吹了,还有几点火,料想便是戏台,但或者也许是渔火。那声音大概是横笛,宛转,悠扬,使我的心也沉静,然而又自失起来,觉得要和他弥散在含着豆麦蕴藻之香的夜气里。那火接近了,果然是渔火;我才记得先前望见的也不是赵庄。那是正对船头的一丛松柏林,我去年也曾经去游玩过,还看见破的石马倒在地下,一个石羊蹲在草里呢。过了那林,船便弯进了叉港,于是赵庄便真在眼前了。我们上了岸,来到了赵庄,戏已经开场了,我们便挤在戏台下看戏。我们挨进门,几个红的绿的在我的眼前一闪烁,便又看见戏台下满是许多头,再定神四面看,却见中间也还有几个空座,便无事的寻到后面的老位子去坐下了。我们退到后面看时,那老旦已经唱完好几出戏了,她还在唱,那戏台上的人也还在唱,不过是没有先前那么起劲了。有几个小孩子不耐烦了,不住的打哈欠,有的甚至已经睡着了。我们中间有几个也有些不耐烦了,但大家还是熬着看。忽然间,一个最聪明的双喜大悟似的提议了,他说,‘大抵是水面上有大的缘故,所以鸟雀们都躲起来了,我们何不在这里做点什么来消遣呢?’大家都赞成。于是他们便着手准备,‘我们到外婆家去,从那里可以带些吃的来。’大家都赞成。于是他们便走了,我因为走不动,便由一个小朋友背着我走。我们到了外婆家,拿了些炒米和豆腐干之类的东西,又拿了些蚕豆,还有一个小朋友拿了一包糖,又有一个小朋友拿了一瓶酒。我们又回到船上,大家便拿出东西来吃。我们中间有几个便开始吃蚕豆,有几个便开始吃糖,有几个便开始喝酒。我却只拿了一包蚕豆,慢慢的吃。大家吃着,便有的说笑,有的便打闹。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不也来演一出戏呢?’大家都赞成。于是他们便开始准备,有的便去找道具,有的便去找演员。我因为走不动,便也坐在那里看他们准备。忽然间,一个小朋友说,‘我们缺一个主角。’大家都赞成。于是他们便开始寻找主角。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不让那个最聪明的双喜来演呢?’大家都赞成。于是双喜便被推为男主角。于是他们便开始排练,有的便教双喜怎么演,有的便教双喜怎么唱。我因为走不动,便也坐在那里看他们排练。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不让那个最聪明的双喜来演呢?’大家都赞成。于是双喜便被推为男主角。于是他们便开始排练,有的便教双喜怎么演,有的便教双喜怎么唱。我因为走不动,便也坐在那里看他们排练。忽然间,一个小朋友说,‘我们缺一个配角。’大家都赞成。于是他们便开始寻找配角。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不让那个最聪明的阿发来演呢?’大家都赞成。于是阿发便被推为男主角。于是他们便开始排练,有的便教阿发怎么演,有的便教阿发怎么唱。我因为走不动,便也坐在那里看他们排练。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不让那个最聪明的阿发来演呢?’大家都赞成。于是阿发便被推为男主角。于是他们便开始排练,有的便教阿发怎么演,有的便教阿发怎么唱。我因为走不动,便也坐在那里看他们排练。忽然间,一个小朋友说,‘我们何不让那个最聪明的阿发来演呢?’大家都赞成。于是阿发便被推为男主角。于是他们便开始排练,有的便教阿发怎么演,有的便教阿发怎么唱。我因为走不动,便也坐在那里看他们排练。忽然间,一个小朋友说,‘我们拿点蚕豆来撮着吃吧。’”

四、“撮”在《社戏》中的读音判断

从上述语境来看,“我们拿点蚕豆来撮着吃吧”这句话中的“撮”字,显然是指用手指捏取、抓取的意思。几个小孩子在看戏过程中,想要吃点蚕豆,便提议“撮着吃”,这里的“撮”就是用手抓取、捏取的动作。结合这个语境和“撮”字的含义,可以判断这里的“撮”应该读作cuō。

五、方言因素的考量

《社戏》的故事背景发生在浙江绍兴一带,鲁迅先生的作品中常常融入当地的方言特色。在绍兴方言中,“撮”字的发音是否与普通话有差异,也是一个值得探讨的问题。不过,就“撮”字的基本含义和用法来看,即使在方言中,用手抓取、捏取的意思通常也读作cuō。因此,即使考虑到方言因素,这里的“撮”字读作cuō也是合理的。

六、最后的总结

综合以上分析,《社戏》中“我们拿点蚕豆来撮着吃吧”这句话中的“撮”字,应该读作cuō。这个读音符合“撮”字的基本含义,也符合上下文语境的需要。鲁迅先生在作品中虽然融入了方言元素,但在这一用法上并没有刻意采用与普通话差异较大的发音,而是保持了“撮”字在表示抓取、捏取时的标准读音。理解这一点,有助于我们更准确地把握《社戏》中的语言特色和地域文化色彩。

本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

撮的拼音在社戏中怎么读的呢

点击下载 撮的拼音在社戏中怎么读的呢Word版本可打印

管理员

  • 内容576212
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
懂得生活主要分享生活,学习,工作,技巧,常识等内容。
联系方式
电话:
地址:广东省东莞市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 懂得生活(dongdeshenghuo.com) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0478秒, 内存占用1.75 MB, 访问数据库23次

粤ICP备13075863号