诗经|诗经百花原文的翻译与赏析
开白花的菅草,它的圆柱束。
这个人很远,让我空着房间守着寂寞啊。
天上的白云,露珠侃的露珠。
怪我命运太艰难,这个人不道德,没有原则。
彪水缓缓向北流去,灌溉着水稻饱满的农田。
长长的哭泣是悲伤的,美丽的女人是担忧的。
把桑枝砍下来当柴烧,放在炉子里用高火苗烧。
想想那个大美人,痛苦的煎熬。
宫殿里的钟声响起,外面一定能听到这声音。
把我当成我最好的朋友。
堰在堰上,白鹤在林深处。
想想那个大美人,痛苦的煎熬。
鸳鸯依偎在堰中,喙伸向左翼。
这个人没良心,三个恶心。
扁平的石头来到脚下,面团上的脚并不高。
那个男人离我很远,让我很难过。
注意事项:
坎:多年生草本植物,又名鹿芒。
翻译:
开白花的草,扎成一捆的白草。
这个人很远,让我的房间空很孤独。
天上飘着白云,草地上洒着露珠。
都怪命运太狠。此人无德无道。
水缓缓流向北方,灌溉的水稻填满了田野。
哭着唱着就难过,那种美就让人担心。
把桑枝砍下来当柴火,放在厨房里用高火苗烧。
想起那个大美人,悲痛欲绝。
皇宫里的钟声响起,外面一定能听到声音。
你想起来就不安,看到我就生气。
秃浣熊在鱼梁,白鹤在深林。
想到那个美丽的女人,我的心真的很痛。
鸳鸯站在横梁上,嘴夹在左翅膀之间。
这个人没良心,三心二意真恶心。
扁平的石头当脚垫,踩上去的人都不高。
这个人很远,让我难过恶心。
赞赏:
孟
在第一章中,表明夫妻相爱是世界上的常识。其中,草地上的白花和茅草上的白花象征着纯洁和谐的爱情寓意。对比《赵南-野枭》中的“白草裹草”和“白草纯束”,可见“白草”是当时常用的象征意象。本来常识不言而喻,现在只是“儿子远,我可以一个人”。正反,奠定了全诗悲凉、令人不寒而栗的悲剧基调。
第二章白云露珠滋润茅草,使夫反常理,不能与妻同甘共苦。从字面上看,白云甘露的润物细无声和命运对被抛弃的女主角的不公有着直接的对应和映射关系,但实际上,看似是在抱怨这个世界,目标其实是这个忘恩负义的丈夫。
孙瑜说,朱《诗集传》认为“硕人”指的是,后认为“硕人”指的是沈。在原诗中,下面两章提到硕人是比喻性的,暗示人处于不当的地位。郑玄把硕人描述为“大妖”,意思是“褒”,与诗歌一致。随着谈话的转向,下一章的感叹似乎是自然而恰当的。
第四章继承了前三章的意思,就是桑薪不能用,让女主角的德行得不到丈夫的赏识,反而被抛弃。所以王先谦说,“每次用诗人的工资比喻昏婚,桑葚也是女工最贵的木材。以桑葚为薪,只为烹任,贵贱颠倒。”与自己的命运背道而驰,想到“妖男”如今已经迷倒了自己的丈夫,取代了自己的位置,对于“维碧朔人”来说,真是一件令人揪心的事情。
丈夫的轻狂和冷酷更加鲜明。
第六章与诗中第四章相似,鹤失繁华后妾换位。同时,鹤的洁白与柔顺,鹳的贪婪与恶意,应用与赞美之间存在着隐喻关系。“妖男”的魅力真的是女主角被抛弃的重要原因。难怪她一再“尽力帮助别人”,一想到那个妖冶的男人就忍不住心酸。
在诗的最后一章,申遗后的悲惨命运和扁石的屈辱,是由地位低下推动的。弃妇不禁考虑自己的命运,“儿子的距离让我觉得很痛苦”。面对一个不确定的未来,一个人肯定会担心并生病。朱的《诗传》认为“若石平而卑,则以卑视之”。小妾不值钱,宠物也不值钱。是我儿子的距离,所以我可以选择”。这可以为解决方案做准备。
最后需要指出的是,诗的第一章以吟诵开始,三句以“Xi”结束,最后一章以吟诵结束,句子以“Xi”结束。每章中间,语气急迫,大有发泄心中痛苦的气势。轻重缓急之间,颇有章法,读书时有种余音绕梁的感觉。