Het Achterhuis摘录并收集的60个英语句子
它记录了《Het Achterhuis》的作者安妮·弗兰克(Anne Frank)去世前两年躲在密室时的生活和感受。
1.有的人带来了安慰,有的人带来了伤害。皮肤、头发、声音、触觉的味道。那些欲望和承诺的痕迹。那些离开和放弃的记忆。到最后,我们总会发现,情感是最难带来温度的物质。因为没有成型。因为不会长久。所以不值得信赖,不可靠。甚至会变得不可言说。当然,我们可以选择清醒坚强的活着。也可以选择期待,坚持不懈的尝试。
2.也许幸福是没有标准的。我不会问自己想要什么样的幸福生活。我想,我在感受,在体验,在前进,就是这样。我一点也不后悔。我是一个不会后悔的人,所以有时候会显得冷漠而执着。虽然你不知道自己想要什么,但是你会清楚的明白自己不想要什么。
3.我只是试着用很多方法来拯救自己。想看起来和别人一样快乐。但后来我发现,我们只能在沉默和绝望中生活。只是大多数人不知道罢了。
4.我觉得有时候留不住的,才是真正属于自己的。所以我们都是有两只手空空的人。所以即使你可能每天都会死,也不足以恐惧。因此,我的心不再失望。
5.随着阅历的增加,我越来越不喜欢付出代价去做没有意义的事情。不再需要该表单。成熟就是不断抛弃形式,去看透本质。所以心就是这样,走在年龄前面,老得那么快。与其牺牲睡眠顶着寒风看一场沉闷的日出,我更愿意在路过时遇到一场夕阳,独自站在那里久久凝视。
6.世界上很多细微而美好的东西,总是让我的内心悲凉起伏。而沧桑,即使风浪席卷,也能一样无所畏惧,无忧无虑。只是失望而已。为什么总是无法避免?
7.每个人都要活下去,不管以什么方式。每个人都在努力按照自以为是的幸福标准生活。有时候这种感觉太凄凉了。生活只是一粒随风飘荡的种子。迷失在时间的荒野中。瞬间就消失了。
8.每个人都要活下去,不管是哪种方式。每个人都在努力按照自以为是的幸福标准生活。有时候这种感觉太凄凉了。生活只是一粒随风飘荡的种子。迷失在时间的荒野中。瞬间就消失了。
9.爱情总是让我们有太多的期待。希望很久,希望不会有什么不同。希望拥有和实现。最后,我只是觉得有点无聊。不知何去何从。
01.阳光明媚,天空空蔚蓝,还有美妙的微风。我渴望着,如此渴望着,一切。我要说话,我要自由,我要朋友,我要一个人,我真的好想哭!我感觉我要爆炸了,我知道哭出来会好受些;但是我不能。我焦躁不安。我从一个房间走到另一个房间,透过紧闭的窗户呼吸,感受自己的心跳。它好像在说:你为什么不能满足我的欲望?
02.对于那些胆小、孤独、不快乐的人来说,最好的药方就是走出去,去一个可以和天空空、大自然、上帝安静待在一起的地方。因为只有在那里,在美丽和简单的大自然中,一个人才能欣赏一切事物的本来面目,并感觉到上帝最初希望看到人们幸福。
03.无论你身处何种境遇,每个悲伤的灵魂都能找到自己的慰藉。我坚信,大自然会给一切苦难带来慰藉。
4.回想以前的生活,我明白我人生中的一个阶段已经永远结束了。无忧无虑的学生时代一去不复返了。
不管是谁,只要自己开心,就能让别人开心。有勇气和真诚信仰的人,永远不会在不幸中消亡!
6.人最大的变化是对自己的看法。
7.这里的孩子穿着单薄的夹克和木鞋跑来跑去,没有外套,没有帽子,没有袜子,也没有人帮助他们。他们的胃是空空,他们只啃着一根老胡萝卜,正在忍受着剧烈的疼痛。他们从冰冷的家走到冰冷的街上,到了学校,走进冰冷的教室。
08.如果我说话,他们都觉得我在炫耀;他们觉得我沉默的时候很可笑;我的回答是粗鲁的,聪明的提议是狡猾的;当我累的时候,我很懒。多吃一口就是自私,愚蠢,懦弱,奸诈,没完没了。我只听到我是一个无法忍受的婴儿。虽然我一笑置之,假装不以为然,但我真的很在乎。
09.普通人根本不懂书对我们这些被关起来的人的‘意义’。阅读、学习和听收音机是我们的乐趣。
10.一旦他开始阅读,他就不会抬头或东张西望。他只会时不时傻笑,让妈妈分享一个有趣的情节。
1.让人们不去想这一切的唯一方法就是学习,我已经做了很多。
12.外面听不到一声鸟鸣,到处弥漫着一种死一般的寂静,牢牢地抱着我,仿佛要把我拖进地底深处。
我甚至无法想象这个世界会为我们回归正常。我确实说过战后,但那只是空中的一座城堡,一个永远不会出现的东西。
14.每当有人从外面进来,带进衣服里的风和脸上的凉意都会刺激我把头埋进毯子里,以免思考:我们什么时候才能获得闻到新鲜空空气的特权?
15.再多的真实,再多的感激,都无法压抑你的真实感受。骑自行车,跳舞,吹口哨,环顾世界,感受青春的魅力,知道自己自由了——这才是我向往的。
16.一个人即使被很多人爱,也会很孤独,因为他不是任何人的唯一。
17.他给了我那么多——当然是我应得的——但我每天还是要做那么多错事。
18.我来到这里之后,在我只有14岁的时候,我就开始比大多数女孩更早的想到自己,更早的知道自己是一个人。
安妮
一个15岁的女孩,她的最大愿望是成为一名记者和作家,在年轻时因为希特勒发动的一场邪恶战争而死于纳粹集中营。这本日记记录了安妮死前两年躲在密室时的生活和感受。作为一个成长中的女孩,她在日记中倾诉了与母亲不断冲突的困惑和对性的好奇。
“二战后,我想出版一本叫《密室日记》的书……”
1942年7月,13岁的安妮和家人为了逃避纳粹的恐怖统治,躲在荷兰阿姆斯特丹的一个仓库里,他们在一个密室里生活了两年多。“我经常感到沮丧,但我从不绝望。我把我们躲在这里的生活当成一次有趣的冒险,充满了危险和浪漫,把每一次的艰辛和缺失都当成充实我的日记Het Achterhuis的素材。
安妮的日记写于1942年6月12日至1944年8月1日。起初,她写这篇日记纯粹是为了自己。后来,荷兰流亡政府成员杰里·泰博克斯坦(Jerry Tebokstein)从伦敦电台宣布,他希望战争结束后,我会收集关于德国占领下荷兰人民苦难生活的目击者报告,并公之于众。他特别以书信和日记为例。听到这段话后,安妮动心了,于是她决定根据自己战后的日记出版一本书《Het Achterhuis》。她开始重写、编辑、润色自己的日记,删除自己认为不够有趣的部分,通过回忆增加一些内容。与此同时,安妮保留了原始日记。
安妮死于德国的一个集中营,那里爆发了斑疹伤寒,于3月去世。在她的亲属中,只有她的父亲奥托·弗兰克活着离开了人世。他于1945年6月回到阿姆斯特丹,然后搬到瑞士。在后来的日子里,他一直在传播女儿的日记,让全世界分享。他于1980年8月19日去世。
由学术界编辑的《安妮日记:评论》称安妮的第一个未经编辑的日记版本为A,这与第二个编辑过的版本不同。这是第二个版本,一般称为B版。奥托·弗兰克决定实现女儿的夙愿,出版这本日记。他从A版和B版中选取素材,编成较短的版本,后来称为C版。全世界读者一直读的Het Achterhuis就是这个版本。
奥托的遗产由位于瑞士巴塞尔的安妮·弗兰克基金会继承,该基金会拥有《安妮日记》的版权。Het Achterhuis提取好的单词和句子。
后来,基金会决定推出更新的新版日记,在安妮A版和B版的基础上,补充了奥托·弗兰克的内容,增加了30%左右,希望让读者更多地了解安妮的内心世界。
自从安妮去世后,她的日记被翻译成65种语言,销量达3000万册。安妮的确用另一种方式实现了她的梦想。这个最新披露的绝对版本为那些已经认识安妮的人提供了一个重新发现她的机会;对于不了解安妮的人来说,这是一个有价值的版本。我希望我能完全信任你。我从来没有像这样信任过任何人。也希望大家给我最大的支持。我看着这个世界逐渐退化成一片荒野。我听到了无尽的雷鸣般的谴责,这也将摧毁我们。我能感受到数百万人正在经历的痛苦。然而,如果我抬头看看天空,我相信一切都会变得更好,这样的残酷终将结束,和平与宁静必将回归。
任何东西都可以被取代。爱情,往事,回忆,失望,时间……都可以被取代。但是你没办法。
该笑的时候没有幸福,该哭的时候没有眼泪,该信的时候没有承诺。有些事情是注定的。
女人的孤独是如此脆弱。如果一个男人向我伸出手。
幸福总是充满了缺陷。
容易伤害别人和自己的人,总是模糊距离的边缘。
她心里潜伏着一个深渊,扔下一块巨石也发不出声音。
很多人一旦分开,可能就再也见不到对方了。
我微笑。每当我悲伤或快乐的时候,我所剩下的只有微笑。
我从不欺骗自己。我只看事实。
你越想占有,你就越容易受到伤害。
但是幸福太简单,所以容易破碎。
短暂的瞬间,漫长的永远。
当一个女人在看天空空的时候,她什么都不想找。她只是很孤独。
他们似乎从未正式道别过。而每一次都是永别。
爱情是一种容易被怀疑的幻觉,一旦被发现,就会自动消失。
鸟的翅膀在空的空中振动。这是一个充满恐惧的嘈杂而痛苦的声音。不确定目的地的流动。