“照例”是一个常用汉语词语,指按照惯例或以往的规则处理事务。在现代汉语拼音中,“照例”的拼音写法为:zhào lì。这个词语由两个字组成,“照”对应拼音zhào,“例”对应拼音lì,声调标注清晰,无多音字歧义。
“照例”的拼音遵循普通话标准发音规则。“照”(zhào)属于翘舌音,发音时舌尖上翘抵住硬腭前部,气流从窄缝中挤出并摩擦成声;“例”(lì)为舌尖前音,发音时舌尖抵住上齿背,气流冲破阻碍发出清脆短促的声音。两字均为第四声(去声),发音干脆有力,连读时需注意停顿节奏。
“照例”常用于书面及口语表达,强调遵循既定程序或传统习惯。例如:
? “春节团圆饭照例由母亲掌勺。”(沿袭家庭分工传统)
? “考试结束后,学生们照例涌向操场放松。”(描述惯性行为)
该词多用于叙述事件流程,在正式场合(如新闻报道、公文)与日常对话中均高频使用,需根据语境选择是否添加修饰词(如“依然照例”“仍然照例”)强化语气。
掌握“zhào lì”的正确发音可借助以下方法:一是通过听标准示范音频(如《新华字典》APP),对比自身发音差异;二是利用拼音输入法动态演示声调起伏;三是将词语融入生活场景记忆,例如早晨例行阅读时报时说“照例读书时间到了”。对于方言区学习者,需特别注意区分平翘舌音(如区分“zh”与“z”),建议进行针对性绕口令训练以巩固发音精准度。
与“照例”内涵相近的词语包括“按例”“惯例”等,但使用场景略有差异:
? “按例”侧重程序性操作,如“按例提交申请材料”。
? “惯例”属于名词,指长期形成的不成文规定,如“违反行业惯例”。
? “照例”更强调行为承接的连贯性,适合描述周期性事件。
例句对比:
? 照例:每周三下午,实验室照例进行设备检查。
? 按例:新员工按例需要参加岗前培训。
? 惯例:业内惯例不接受口头报价。
在国际交流中,“照例”的拼音转写为“zhào lì”,需配合语境合理选用。例如商务谈判中表达“我方将照例提供技术支持”,使用固定句式可增强专业性。此外,在跨文化传播中应注意文化差异导致的预期差异——某些国家习惯书面确认细节,而汉语文化圈更接受“照例”隐含的默契约定,需根据合作对象调整沟通策略。
随着网络语言发展,“照例”衍生出新用法。例如社交媒体中“照例水一篇”表示例行分享日常,此处“水”作为动词使用,属于年轻群体的创新表达。词典修订时需关注此类动态变化,但核心释义仍需锚定传统定义以保持严谨性。
掌握“照例”的拼音及应用场景,不仅能提升语言表达准确性,更能深化对中国文化中“惯例”观念的理解。建议通过多模态学习(听、说、读、写结合),在真实语境中实践运用该词语,最终实现母语者般的自然运用能力。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作
点击下载 照例用拼音怎么写的Word版本可打印
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。