在浩如烟海的中国古代文学宝库中,送别诗犹如璀璨星辰,闪耀着独特的光芒。它们以真挚的情感、细腻的笔触,描绘出离别时的种种场景与复杂心境,让后人能跨越时空,真切感受到古人在送别时刻的悲欢离合。下面为大家带来几首经典送别古诗原文及拼音版。
寒雨连江夜入吴(hán yǔ lián jiāng yè rù wú),平明送客楚山孤(píng míng sòng kè chǔ shān gū)。 洛阳亲友如相问(luò yáng qīn yǒu rú xiāng wèn),一片冰心在玉壶(yī piàn bīng xīn zài yù hú)。 这首诗是王昌龄在芙蓉楼为友人辛渐送行时所作。诗人通过描写清晨在江边送别友人时的寂寥景象,“寒雨连江”营造出一种迷茫、凄清的氛围,“平明送客楚山孤”更是以景衬情,烘托出诗人送别友人后内心的孤独。后两句则表明自己的心境,即便遭受贬谪,也依然保持着高洁的品质和操守。
渭城朝雨浥轻尘(wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén),客舍青青柳色新(kè shè qīng qīng liǔ sè xīn)。 劝君更尽一杯酒(quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ),西出阳关无故人(xī chū yáng guān wú gù rén)。 王维在这首诗中,选取了细雨中的渭城作为送别背景。“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”,短短两句,将清晨的小雨、洁净的道路、青葱的客舍、翠绿的柳色展现在读者眼前,画面清新而明朗。但在这看似美好的场景中,却又蕴含着深深的离情别绪。“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,诗人劝友人再饮一杯酒,因为友人一旦西行出了阳关,就难以再遇到故旧亲人,话语虽朴实,却感人至深。
李白乘舟将欲行(lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng),忽闻岸上踏歌声(hū wén àn shàng tà gē shēng)。 桃花潭水深千尺(táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ),不及汪伦送我情(bù jí wāng lún sòng wǒ qíng)。 李白的这首诗充满了浪漫温馨的气息。诗的前两句写自己正要乘船离开,忽然听到岸上传来好友汪伦踏着节拍唱歌为自己送行的声音。“忽闻”一词,写出了友人送行的突然,却又不失惊喜。后两句则以生动的比喻,用“桃花潭水深千尺”来反衬汪伦对自己的情谊之深厚,可谓情真意切,流传千古。
这些送别古诗,无论是抒发离别的感伤,还是对友人的祝福与牵挂,都以其独特的艺术魅力,成为了中华文化宝库中不可或缺的一部分。通过拼音版的呈现,更有助于我们准确地诵读这些优美的诗篇,深入体会古人在离别之际的情感世界 。它们就像一座座桥梁,连接着古今,让不同时代的人们在诗歌的海洋中,感受那份跨越时空的情谊。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作
点击下载 送别古诗原文带的拼音版Word版本可打印
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。