首页
您所在的位置:首页 > 学习 > 学堂知识 > 正文

诗-古诗-诗句-诗文-诗经全文译文赏析txt|诗经《沔水》译文及赏析

作者:网络 来源:网络 日期:2023/2/26 11:11:09 人气:9 加入收藏 标签:没有 飞行 诗经

诗经翻译赏析txt| |诗经翻译赏析《绵水》

绵水

这条河充满了水,注入了大海。

游隼飞得很快,有时会在停留的时候飞行。

我的兄弟,还有村民和朋友们是多么悲伤。

没有人想到没有父母牵挂的桑鸾?

河水充盈,水流汹涌向前。

游隼飞得快,高可以任意高傲。

想起有些人不按规律办事,坐立不安,孤独寂寞。

心的痛并没有行动,久久难忘的回忆。

游隼沿着山丘来回飞翔。

流言蜚语传来传去,没有人停下来反对。

告诫你的朋友要警惕,各种谣言沸沸扬扬。

注意事项:

水溢出来了。

翻译:

水溢出河岸,源源不断地注入大海。

游隼在天空中快速飞行,有时飞行时会停留。

可悲的是,我的兄弟,我的家人和朋友。

没人想到会阻止葬礼。谁没有父母操心?

长河漫两岸,水流浩荡,奔腾不息。

游隼在天空中飞得很快,随心所欲地翱翔。

想到有些人不守法,坐立不安,就很难过。

我的悲伤无处诉说,久久不能忘怀。

游隼在天空中快速飞行,沿着山丘来回飞行。

流言蜚语到处传播,没有人制止和反对。

劝朋友们警惕,各种谣言沸沸扬扬。

赞赏:

真水一世和徐认为这是一部“规制宣王”的作品,很笼统,但没有说规制的是什么。朱《诗集传》认为它是“一首悲乱的诗”。就诗的内容而言,朱说它是接近的。但就诗歌而言,我们能感受到作者的嗟叹和痛苦的哭泣,这是“明明乱世多谗言,贤官多灾多难”的高度艺术概括。因此,今天的高峰的《诗经·今注》中说“这首诗似乎写于东周初年。平王东移后,王朝衰弱,诸侯不再扶持。好景周边地区有危险。作者因这首诗而担忧。”

鸟儿会飞。诗人忧心忡忡,烦躁不安。在这一章的结尾,鸟儿沿着山丘飞翔。诗人不如鸟儿自由。中国诗词的应用虽然大同小异,但绝不是简单的重复,而是各有侧重。它不仅隐含了诗人所要表达的内容,而且具有明确的触发思想的功能,使人感到清新贴切,增加了诗歌的艺术表现力。吴闿生的《诗义》引用了一句老话:“暮鼓晨钟,发人深省。”现代人程军营对此评价说:“庙里的钟鼓悠长庄严,但同时又重复单调,与这首诗相去甚远。不知道为什么会有这样的比喻。诗的这三章,一开始是因为乱而担心父母,接着是对国家大事的焦虑,最后是因为怕被嘲笑而告诉所有的朋友。笔不停地跳跃,无迹可寻,反映了作者因烦恼而焦躁不安的精神状态。如果要用一句话来形容,季乐所谓的‘感到悲伤的人,他们的声音会被扼杀’再合适不过了。”这很有见地。

本文网址:http://dongdeshenghuo.com/xuetangzhishi/35472.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0