首页
您所在的位置:首页 > 学习 > 学堂知识 > 正文

诗-古诗-诗句-诗文-诗经周南关雎_诗经周南芣苢赏析

作者:网络 来源:网络 日期:2023/2/26 8:19:05 人气:4 加入收藏 标签:诗经 一个 可以

《诗经》在周南关雎_周南《诗经》赏析

周南的《蛞蝓》是一首欢快的劳动歌曲,是当时人们摘蛞蝓时唱的歌谣。以下是对边肖编的《周南诗经》的赏析。欢迎大家来看看。

原文

摘菱角,摘薄字。采淡水,有瘦字。

采摘水草,轻声告诉他们。采摘和平滑它。

采摘水草,说几句话。采摘水草,轻声告诉他们。

翻译

摘了又摘芭蕉,摘了又走。摘呀摘芭蕉,快摘呀快摘。

摘呀摘芭蕉,一颗一颗摘。芭蕉挑来挑去,一根一根捋下来。

摘摘芭蕉,背个裙兜。挑来挑去芭蕉,别收回裙子。

做出赞赏的评论

《诗经》中有许多重复形式的民谣,但没有一首像周南《苟国》这样重叠如此之多。以第一章为例:“采撷”一词,根据《诗经》中的情况,可以解释为“采撷”或“各种”。有人觉得前一种解释太重复,就选择第二种。但说芭蕉“多种多样”是没有道理的,还是应该“挑了又挑”。在第二句中,“伯颜”是一个无意义的助词,“才知”与前一句没有明显的意义变化。第三句重复第一句,第四句重复第二句,只改一个字。所以在整个第一章中,实际上只有两个词:挑选水蛞蝓,挑选它们。更何况第二章和第三章还是第一章的重复,只是把每章第二句和第四句的动词换了一下。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采纳、拥有、欺骗、划水、骂人、骂人——是不断变化的,其余的都是重叠的,真的很特别。

但这种看似单调的重叠有其特殊的效果。在不断的重叠中,产生了简单、活泼、往复的音乐感。同时,在六个动词的变化中,展现了越挑越多的动词,直到满载而归的过程。诗中没有挑水蛞蝓的人,但人们读起来却能明显感受到他们欢快的心情——这种心情是在诗的音乐节奏中传达出来的。这首简单的歌谣真的很适合很多人一起唱。一个人唱的话会觉得味道不对。袁枚曾嘲弄地说,“三百篇,如‘摘一个土元,摘一个薄字’等。”,都不值得后人效仿。今天,人们附上《圣经》并赞美它。张斋的戏如云:‘点蜡烛,在灯字里点燃。剪蜡烛,用细舌头剪。“气味太难闻了。”(《园中诗》)说《诗经》不可盲目模仿,这当然好,但他举的例子不伦不类。一群人兴高采烈的采集野生荸荠,是很自然的事情。诗歌可以表达这种喜悦。而那里的一个男人一次又一次地剪蜡烛芯,还唱着“剪蜡烛,用细细的舌头剪”。除了精神疾病没有其他解释。完全是学者制造的闹剧。这并不是说“周南苟国”不值得钦佩或永远无法模仿。

关于当时使用荸荠的问题,毛说这种草“宜孕(怀)”可治不孕;另一种说法是,这种草可以治愈麻风病和其他邪恶的疾病。这两种说法都没有中医依据。目前,这种草药在中医中被用作药物,因为它具有清热,明目和止咳的作用。据说草籽可以治疗高血压。仅此而已。可以很勉强地说,《诗经》里的人相信车前草可以治不孕不育或者麻风病。但即便如此,这首诗还是让人无法理解:家里不孕或麻风病是极其令人苦恼的事情,不可能一大群人一边兴高采烈地捡车,一边唱歌。拿方雨润的假设场景来看这个解释,特别觉得不对劲。

因此,周南果蝇应该得到另一种更合理的解释。清代学者郝懿行在《尔雅义疏》中说:“野人也烹之。”这个“野人”指的是农村的穷人。可见,在清代,就有穷人以此为食。在朝鲜族(包括中国和朝鲜半岛),吃芭蕉是一种普遍的习俗。它的嫩叶在春天采摘,用开水烫一下,煮成汤,味道鲜美。朝鲜族是一个受汉族古老习俗影响很大的民族,朝鲜语保留了很多古代汉语的读音。据推测,车前草在中国古代曾被广泛用作食物,但后来,这一习俗逐渐衰落,只是在郝懿行提到的“野蛮人”中偶尔见到,但在朝鲜人民中仍然非常普遍。

有了这首《虢国》的解读,就好理解了。据明代田汝澄《西湖游记》记载:“三月三日,男女皆戴荠菜。俗话说:三月穿荸荠,桃李羞繁华。”荠菜真的不美,因为荠菜是江南人最爱吃的野菜,是穷人的福气,所以人们甚至对它的花有偏爱。车前草比荠菜更常见。想必在很多年前,在普通人中比较流行。正如清代方雨润所说,想必每年春天,都有一群群女子,兴高采烈地采摘着它的嫩叶,在美丽的平原上唱着“采撷水蛴螬”之歌。那真是令人放松的一幕。虽然生活是一件困难的事情,但总是有很多快乐在其中。

本文网址:http://dongdeshenghuo.com/xuetangzhishi/35327.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0