“悉”是一个常用汉字,读音为 xī,属于第一声。它在现代汉语中使用频率较高,既可以作动词,也可以作副词,甚至在某些语境下带有形容词的意味。从字形上看,“悉”由“釆”和“心”组成,上部为“釆”(biàn),表示辨别、分辨;下部为“心”,表示与内心、思维相关。整个字的构造暗示了“悉”最初可能与内心的明察、理解有关。这种结构也反映出古人造字时对“全面了解”这一概念的理解——不仅要用眼睛看,更需用心去体会。
在《现代汉语词典》中,“悉”主要有两个义项:一是“知道、了解”,如“知悉”“获悉”;二是“全、都”,作副词使用,如“悉数归还”“悉听尊便”。作为动词时,“悉”多用于书面语或正式场合,日常口语中较少单独使用,常与其他字组合成词。例如,“获悉”表示刚刚得知某事,“知悉”则强调已经了解某一情况。而作为副词时,“悉”带有强调“全部、无一遗漏”的语气,常见于公文、法律文书或文学作品中,以增强语言的庄重感和完整性。
“悉”字组成的词语丰富多样,既有固定搭配,也有灵活组合。常见的双音节词包括“熟悉”“获悉”“知悉”“详悉”“洞悉”等。其中,“熟悉”是最为口语化的一个,指对某人或某事了解得很清楚,使用范围极广,如“他对这座城市非常熟悉”。“获悉”和“知悉”则偏正式,多用于新闻报道、公函或通知中,如“本公司已于昨日获悉相关情况”。“洞悉”程度更深,含有“透彻地了解”之意,常用于描述对复杂事物本质的把握,如“他洞悉人性的弱点”。“详悉”则强调了解得详细而全面,多见于学术或技术文本。
虽然“悉”本身不常单独出现在成语中,但它在古代文献和文言文中却频繁出现。例如,《史记·项羽本纪》中有“悉召故人父老子弟纵酒”,这里的“悉”作副词,意为“全部”。又如《左传·僖公二十三年》:“晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。……遂隐而死。晋侯求之不获,以绵上为之田,曰:‘以志吾过,且旌善人。’”其中虽未直接用“悉”,但类似“悉”的全称副词在先秦两汉文献中极为常见。像“纤悉无遗”这样的成语,就直接使用了“悉”字,意思是极其细致,毫无遗漏,常用来形容记录、描写或安排之周密。
在学习“悉”的过程中,容易与“悉知”“知晓”“明白”等表达混淆。实际上,“悉”更侧重于“全面、彻底地知道”,而“知道”仅表示一般意义上的了解,“明白”则强调理解透彻,带有主观认知的色彩。例如,“他知道了这件事”只是说明信息已传达,而“他悉知此事始末”则暗示其掌握了全部细节。“悉”与“皆”“全”“都”等全称副词也有区别:“悉”多用于书面语,语气更为典雅;而“都”“全”则适用于各种语体。在写作中若想提升语言的正式度或文学性,适当使用“悉”字能起到画龙点睛的效果。
随着语言的发展,“悉”在日常口语中的使用逐渐减少,更多保留在书面语、法律文书、新闻公告及文学作品中。例如,在政府公告中常见“请相关人员悉知”,在合同条款中可见“双方应悉数履行义务”。这种用法既体现了语言的规范性,也保留了传统汉语的典雅风格。值得注意的是,在网络语言和新媒体语境下,“悉”有时被赋予新的表达方式,如“已悉”作为简短回复,表示“已收到并了解”,虽非标准语法,但在特定圈层中形成了一种高效沟通的惯例。这反映出汉字在时代变迁中的适应性与生命力。
对于汉语学习者而言,掌握“悉”字的关键在于理解其双重词性和语体差异。初学者可先从高频词如“熟悉”“获悉”入手,体会其在不同语境中的含义变化。进阶阶段则可尝试阅读文言文或正式公文,观察“悉”作为副词时如何强化“全部”的语义。注意避免将“悉”误用于口语对话中,比如不应说“我悉你昨天去了哪儿”,而应说“我知道你昨天去了哪儿”。书写时也要留意“悉”的结构——上“釆”下“心”,勿与“采”“彩”等形近字混淆。通过系统积累与语境模仿,学习者可以逐步掌握“悉”字的准确用法,并在表达中展现更高的语言素养。
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。