在学习汉语拼音的过程中,细心的人可能会发现,字母“u”似乎有着不同的“面孔”。我们常常看到“u”出现在“tu”、“ku”这样的音节里,也看到“ü”出现在“lü”、“nü”这样的音节中。虽然在键盘输入时,为了方便,我们通常用“v”或直接用“u”来代替“ü”,但这并不意味着它们是同一个东西。事实上,拼音中的“u”和“ü”是两个截然不同的韵母,它们在发音位置、口型以及代表的音值上都有着本质的区别。
从发音的生理机制来看,“u”和“ü”的区别主要体现在舌位和唇形上。发“u”这个音时,我们的舌头要向后缩,舌根部分向上抬起,接近软腭,双唇要向前突出,呈圆形,就像吹口哨时的口型一样。这个音在国际音标中记作 [u],是一个后高圆唇元音。而“ü”的发音则完全不同,它的舌位是前高,即舌尖靠近下齿龈,舌面前部向上隆起,接近硬腭,双唇也要收圆,但这种圆唇是“撮口”式的,比发“u”时的圆唇程度更紧、更集中。国际音标中,“ü”记作 [y],是一个前高圆唇元音。简单来说,“u”是“后音”,“ü”是“前音”,一个靠后,一个靠前,这是它们最根本的差异。
对于初学者,尤其是母语中没有“ü”音的学习者来说,区分“u”和“ü”可能有些困难。因为这两个音都带有圆唇的特点,听起来有些相似。但只要仔细聆听,就能发现“ü”的音色更明亮、更靠前,有一种“尖细”的感觉;而“u”的音色则更浑厚、更靠后,显得“圆润”。比如对比“路”(lù)和“绿”(lǜ)这两个字,前者是“u”韵母,后者是“ü”韵母,虽然声母都是“l”,但整个音节的听感完全不同。如果不加区分,把“绿”读成“路”,就容易造成误解,比如把“绿灯”说成“路灯”,意思就大相径庭了。
在正式的汉语拼音书写中,“ü”有其独特的符号——在字母“u”上方加上两点。但在实际应用中,尤其是在键盘输入时,由于标准键盘没有“ü”这个字符,我们通常用“v”来代替,比如输入“女”时打“nv”,输入“吕”时打“lv”。更常见的情况是,在“j、q、x、y”这几个声母后面,“ü”上的两点会被省略,直接写成“u”,比如“ju”(居)、“qu”(区)、“xu”(需)、“yu”(鱼)。这其实是一种书写规则的简化,并不改变其发音本质。也就是说,当你看到“xu”时,它读的不是“xu”(如“粗”的韵母),而是“xü”(如“需”的韵母)。这一点是学习拼音时最容易混淆的地方,需要特别注意。
准确区分“u”和“ü”对于正确发音和避免交流误解至关重要。在普通话水平测试中,韵母的准确性是评分的重要标准之一。如果把“女”(nǚ)读成“努”(nǔ),或者把“去”(qù)读成“库”(kù),都会被判定为发音错误。在学习汉字和词汇时,掌握这两个韵母的差异也有助于记忆。比如,“驴”和“卢”、“居”和“租”、“区”和“哭”,这些字虽然声母相近,但因为韵母不同,意义完全不同。只有掌握了“ü”的正确发音,才能真正掌握这些词汇的读音和用法。
要掌握“u”和“ü”的区别,最好的方法是进行对比练习。可以先练习发“i”(衣)这个音,保持舌位不变,将双唇由展开变为收圆,这时发出的音就是“ü”。再练习发“u”(乌),感受舌头后缩、双唇前突的感觉。通过反复对比“i”和“ü”、“u”和“ü”,可以逐渐体会舌位的前后变化。可以借助镜子观察自己的口型,确保发“ü”时是“撮口”而非“突唇”。多听标准的普通话发音,模仿跟读,也是提高辨音和发音能力的有效途径。“u”和“ü”虽只差两点,但却是两个独立的音素,准确掌握它们的区别,是学好普通话发音的关键一步。
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。