在汉语拼音中,字母“u”和“u:”虽然看起来非常相似,但它们代表的发音其实存在细微差别。这种差别主要体现在发音时嘴唇的状态以及音节的延长感上。
在标准普通话拼音中,“u”的发音类似于英语单词“too”中的“oo”,是一个比较圆唇的后元音。例如在“bu(不)”、“hu(呼)”这样的音节中,发音时双唇要自然收圆,舌尖放平,声音短促而清晰。
“u:”则更接近于国际音标中的[y]音,也就是法语中的“u”或德语中的“ü”。这个音在普通话中主要出现在带有“ü”的音节中,如“lü(绿)”、“nü(女)”。由于它与“u”发音相近,在拼写中常被简化为“u”,但在实际发音时,应保持嘴唇更向前突出,口腔稍微收紧,发出一个更清晰、略带延长感的声音。
“u”和“u:”最大的区别在于发音部位和口型的不同。“u”发音时嘴唇较放松,而“u:”需要嘴唇更向前撮起,舌位也略微靠前一些。“u:”在听感上更为明亮、集中,而“u”则相对浑厚、沉稳。
对于初学者来说,可以通过对比“du(读)”和“lü(绿)”来体会两者的差异。可以先发“u”的音,然后保持嘴唇撮起的状态,尝试发出类似“ü”的音。多听、多模仿是掌握这一区别的关键。注意在输入法或拼音书写中虽然常常将“ü”简写为“u”,但在实际发音中仍需加以区分。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。