赠汪伦的拼音意思翻译怎么写.docx免费下载(word版可打印)

 2025-09-21  阅读 3  评论 0

摘要:赠汪伦的拼音意思翻译怎么写《赠汪伦》是唐代著名诗人李白创作的一首送别诗,全诗表达了诗人与友人汪伦之间深厚的友情。由于这首诗在中国文学史上具有重要地位,因此在学习古诗文时,了解其拼音、意思以及翻译是非常有必要的。诗作原文与拼音我们来看一下《赠汪伦》的原文:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。对应的拼音

赠汪伦的拼音意思翻译怎么写

《赠汪伦》是唐代著名诗人李白创作的一首送别诗,全诗表达了诗人与友人汪伦之间深厚的友情。由于这首诗在中国文学史上具有重要地位,因此在学习古诗文时,了解其拼音、意思以及翻译是非常有必要的。

诗作原文与拼音

我们来看一下《赠汪伦》的原文:

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

对应的拼音如下:

Lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng, hū wén àn shàng tà gē shēng.
Táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ, bù jí Wāng Lún sòng wǒ qíng.

诗句的意思解析

第一句“李白乘舟将欲行”,意思是李白正要坐船离开,表现出即将启程的情景;第二句“忽闻岸上踏歌声”,说明正在这时,他听到了岸上传来的踏地为节拍的歌声,这是汪伦为自己送别的方式。

第三句“桃花潭水深千尺”,描绘的是当地桃花潭的水非常深,象征着自然景色的壮丽;最后一句“不及汪伦送我情”,则是整首诗的情感高潮,意指即使潭水有一千尺深,也比不上汪伦送别自己的深情厚谊。

整首诗的白话翻译

整首诗可以翻译为:我(李白)乘坐小船正准备离开,忽然听到岸上传来踏歌的声音——那是汪伦在为我送行。桃花潭的水纵然深达千尺,也不及汪伦对我的这份情谊深厚。

最后的总结

通过拼音、词义和翻译的学习,我们可以更深入地理解《赠汪伦》这首诗所表达的情感内涵。它不仅是一首描写送别的佳作,更是中华传统文化中友谊观念的生动体现。

本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

赠汪伦的拼音意思翻译怎么写

点击下载 赠汪伦的拼音意思翻译怎么写Word版本可打印

管理员

  • 内容581539
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
懂得生活主要分享生活,学习,工作,技巧,常识等内容。
联系方式
电话:
地址:广东省东莞市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 懂得生活(dongdeshenghuo.com) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0282秒, 内存占用1.77 MB, 访问数据库26次

粤ICP备13075863号