“他们”是汉语第三人称复数代词,拼音为“tā men”。在拼音层面,“tā”为单韵母平声声调,后接轻声字“men”,构成完整的代词发音。作为固定搭配,“他们”专指第三人称复数群体,主要用于书面与口语表达。值得注意的是,“他们”在现代汉语中不区分性别,既可用于男性群体,也可泛指混合性别群体。
在日常使用中,“他们”可通过添加修饰词形成复合结构。例如:
1. 人称修饰:他们俩、他们几个、他们一伙;
2. 关系限定:我们的他们、老师的同学们、邻居的孩子们;
3. 场景描述:舞台上的他们、比赛结束后的他们、异乡打拼的他们。这些词组通过叠加限定成分,增强指代的具体性和画面感。
“他们”作为主语时,需配合谓语与宾语构成完整句式。例如:
? 主谓结构:他们在讨论(无宾语)
? 主谓宾结构:他们在准备比赛(带宾语)
“他们”可引导话题句,如:“他们来了!所有人立即安静下来。”此处通过独立句式实现语篇衔接功能,凸显其在叙事中的衔接作用。
相较于“她们”(专指女性复数)和“它们”(指代事物),使用“他们”存在隐性性别倾向争议。根据《现代汉语频率词典》统计,“他们”在性别不特指语境中的使用频率占比达68%,而“她们”仅占32%(不含无性别指代的混合场景)。台湾地区推行“她们/他们的区分”,大陆则保留传统用法。值得关注的是,近年网络语言中出现“Ta们”作为中性代词,但尚未被主流词典收录。
在江淮官话区,“他们”常被替换为“他几个”;粤语保留“佢哋[keoi5 dei6]”;闽南语使用“伊讲[e7 kóng]”指代。方言差异导致同一指代在不同地域产生语音演变,如四川话中“他们嘛[ta men ma]”后缀语气词强化群体意味。但标准汉语书面语坚持使用“他们/她们”二元系统,体现语言规范与地域演变之间的张力。
从符号学视角,“他们”承载集体身份构建功能。新闻报道中高频出现“他们坚守岗位”“他们逆行救援”,通过复数指代塑造集体主义叙事。文学创作中,“他们”既能隐喻无名群体(如《活着》中的“他们”,指代战争中的无名士兵),也能强化特定阶层符号(如“他们有钱人”中的阶级指涉)。这种多义性使“他们”成为社会学分析的重要切入点。
社交媒体推动“他们”出现情感化扩展,例如“他们说……然后我……”句式构建对话场景。“他们”在网络聊天中衍生出“他们说体”模因,用户通过引用第三方言论制造传播张力。AI写作工具进一步扩展其用法,机器生成的对话文本中,“他们”使用频次超出真人写作平均值17%,反映算法对群体指代的偏好性。
对外汉语教学中,“他们/她们”区分是教学重点。日本学习者常混淆中日代词系统:日语“彼ら(karera)”仅指男性,需特别强化中文的不完全性别指代规则。针对初学者设计的情景对话中,通过角色扮演强化代词语用功能,如“他们是做什么工作的?”训练学生准确选择代词。
语言学家预测,中性代词“Ta们”可能在未来十年内进入主流词汇,但需要突破现有语法框架。联合国教科文组织倡导性别包容化写作,《现代汉语词典》第7版附录已收录“他们/她们/它们”并列词条。这种渐进式调整既保留传统用法,又为语言进化预留空间,体现语言规范与包容性的辩证关系。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作
点击下载 他们拼音组词Word版本可打印
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。