蒹葭原文及翻译的拼音版.docx免费下载(word版可打印)

 2025-06-10  阅读 3  评论 0

摘要:蒹葭原文及翻译的拼音版《蒹葭》是一首出自《诗经·秦风》的爱情诗歌,描述了一位追求爱情的人对心上人的思念与追寻。这首诗以其朦胧的意境、优美的语言和深刻的含义而闻名,是古代中国文学中的经典之作。下面我们将以拼音的形式来展示这首诗的原文,并附上相应的翻译。蒹葭(jiān jiā)蒹葭苍苍,白露为霜。(jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi s

蒹葭原文及翻译的拼音版

《蒹葭》是一首出自《诗经·秦风》的爱情诗歌,描述了一位追求爱情的人对心上人的思念与追寻。这首诗以其朦胧的意境、优美的语言和深刻的含义而闻名,是古代中国文学中的经典之作。下面我们将以拼音的形式来展示这首诗的原文,并附上相应的翻译。

蒹葭(jiān jiā)

蒹葭苍苍,白露为霜。(jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng.)

所谓伊人,在水一方。(suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng.)

溯洄从之,道阻且长。(sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng.)

溯游从之,宛在水中央。(sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng.)

翻译

芦苇茂密一片苍茫,清晨白露凝结成霜。

我心中所念之人啊,就在河水的那一方。

逆流而上去寻找她,道路艰险又漫长。

顺流而下去找寻她,仿佛就在水的中央。

解释与赏析

《蒹葭》中“蒹葭”指的是芦苇,“苍苍”形容其茂盛的样子;“白露为霜”,描绘了秋天早晨的景象,露水因为寒冷而变成了霜。“所谓伊人”表达了诗人对于心仪对象的称呼,“在水一方”则赋予了对方一种遥不可及的感觉。诗中用“溯洄”表示逆流而上,“溯游”则是顺流而下,通过这样的描写,作者传达出自己为了追寻爱情而不畏艰难的决心。“宛在水中央”的意象进一步强化了那种既近又远、似真似幻的情感体验。

文化意义

《蒹葭》不仅是一首关于爱情的抒情诗,它还反映了中国古代文人对于自然美景的喜爱以及对于理想境界的向往。在中国传统文化里,自然常常被用来比喻人的情感世界,《蒹葭》正是通过这种手法将个人情感与自然景观完美结合在一起,使得整首诗充满了浪漫主义色彩。该诗也体现了儒家思想中重视道德修养和个人修为的观点,即即使面对困难也要坚持自己的信念,不断追求美好的事物。

最后的总结

《蒹葭》以其独特的艺术魅力成为了中国古典文学宝库中的一颗璀璨明珠。它不仅仅是一段美丽的文字,更是一种精神象征,鼓励着后世无数人在生活的道路上勇敢前行,去追寻属于自己的那份美好。无论时光如何流转,《蒹葭》所传递的情感和智慧都将永远留存于人们的心间。

本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

蒹葭原文及翻译的拼音版

点击下载 蒹葭原文及翻译的拼音版Word版本可打印

管理员

  • 内容541773
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
懂得生活主要分享生活,学习,工作,技巧,常识等内容。
联系方式
电话:
地址:广东省东莞市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 懂得生活(dongdeshenghuo.com) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0272秒, 内存占用1.77 MB, 访问数据库26次

粤ICP备13075863号