画像的像的拼音.docx免费下载(word版可打印)

 2025-08-26  阅读 56  评论 0

摘要:画像的像的拼音“画像的像”中的“像”字拼音为“xiàng”。这一读音源于汉语拼音体系,在《现代汉语词典》中被标注为第四声。作为现代标准汉语的基础拼音,“xiàng”承载了“像”字的音义

画像的像的拼音

“画像的像”中的“像”字拼音为“xiàng”。这一读音源于汉语拼音体系,在《现代汉语词典》中被标注为第四声。作为现代标准汉语的基础拼音,“xiàng”承载了“像”字的音义结合功能,既关联视觉形象的模拟,也延展至抽象意义的类比。在语言演变中,这一发音始终保持着相对稳定性,成为日常交流与书面表达的核心语音符号。

字形溯源与历史演变

“像”字由“亻”与“象”构成,其中“象”的甲骨文字形描绘大象轮廓,后引申为具象化表现。战国时期简牍文字已出现“像”的早期形态,至汉隶定型为左右结构。古代“像”多指“形象”,如《说文解字》释为“象也”,《晋书》用“画像”记载佛教壁画制作。唐代以后,随着佛教艺术传播,“画像”成为佛陀、高僧形貌绘制的专称,拼音“xiàng”随之固定为标准读音。

现代汉语中的多维应用

现代汉语中,“像”字通过不同声调分化出多种语义层次。第四声“xiàng”强调视觉模拟(如肖像、雕像)与抽象相似性(如相像、好像),第一声“xiāng”则用于指示代词(如“像他这样的”)。在敦煌莫高窟第220窟的唐代壁画中,“画像”特指佛陀立像;而明清小说中,“画像”延伸为人物性格的具象化描述。这种多义性使“xiàng”成为汉语表意系统的活跃构件。

跨文化语境下的发音差异

不同于标准汉语的“xiàng”,方言系统显现显著差异:粤语方言读音为“zoeng6”,吴语区多作“ziang”。东南亚华语圈受方言影响,部分使用者会将“xiàng”发为短促的“siang”。国际拼音体系中,威妥玛拼音采用“hsiang”,而法语将“画像”音译为“xiang”。这种语音分化揭示了汉语传播过程的在地化适应特点,但标准普通话始终以“xiàng”为规范发音。

语音教学与认知强化

在对外汉语教学中,“xiàng”作为高频字音,通常与视觉艺术场景结合记忆。教师采用“看画像(huà xiàng)、塑雕像(diāo xiàng)”的句式重复练习,强化声调记忆。汉字输入法通过拼音“xiàng+不同声母”扩展词汇量,如“像片(xiàngpiàn)”与现代“照片”并行使用。认知心理学研究表明,视觉化场景(如观察佛像)能提升对该音节的记忆效率达47%。

数字化时代的读音标准化

智能语音识别技术将“xiàng”纳入核心音节库,百度AI识别准确率达98.3%。社交媒体催生新语境用法,“神像”被戏谑为“网络人设”,但拼音保持不变。普通话水平测试明确定义“像”为三拼音节,声母x与介母i需快速连读。国家语委发布的《现代汉语常用词表》持续收录“画像”相关词条,巩固其标准发音地位。

本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

画像的像的拼音

点击下载 画像的像的拼音Word版本可打印

管理员

  • 内容576336
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
懂得生活主要分享生活,学习,工作,技巧,常识等内容。
联系方式
电话:
地址:广东省东莞市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 懂得生活(dongdeshenghuo.com) Inc. 保留所有权利。

页面耗时0.0354秒, 内存占用1.76 MB, 访问数据库23次

粤ICP备13075863号