原诗经关雎|原诗经欣赏与翻译关雎
原文]先秦《诗经·关雎》
关鹤鸣的鱼鹰,伴着小河的小洲。
美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。
混合荇菜,从左到右打捞吧。
美丽贤惠的女子醒来追求她。
追求得不到,白天黑夜总会想念她。
龙小姐哟,叫人翻来覆去睡不着。
混合荇菜,从左往右挑吧。
美丽贤惠的女人带着一对夫妇和一对夫妇来到她身边。
荇菜,从左往右拉吧。
美丽贤惠的女人敲钟取悦她。
翻译:嘎嘎嘎鸽子落在河里的沙洲上。一个苗条的女孩恰好是伴侣。
一朵短短的金莲花,左右飘荡,把它洗了。睡梦中追她的苗条少女。
她得不到自己想要的,在睡梦和梦中都是那么的不安。这是一个漫长的夜晚。翻来覆去睡不着。
长金莲,左右采。一个弹钢琴打鼓爱她的苗条女孩。
长金莲,左右拉抚。一个苗条的女孩,敲钟打鼓来娱乐她。
二
鸽子在那条河的一个小岛上歌唱。一个心地善良的女孩,年轻人的理想对象。长长的新鲜荠菜,沿河两岸收割。一个心地善良的女孩,每天都想追求。追求不尽如人意,心中日夜担忧。夜无止境,翻来覆去难以入眠。长长的新鲜荠菜,双手摘下来。一个弹琴打鼓示爱的美少女。长鲜荠菜,两边精挑细选。一个美丽的女孩,铃声让她微笑。
[评论]
①关:水鸟鸣叫的声音。乌龟:一种水鸟。
②大陆:水中陆地。
③苗条婀娜:心中美好的外表。舒:好,好。
④绅士:这是指女人对男人的尊称。配偶。
⑤不齐:长短不齐的外观。荠菜:一种叶子可食用的多年生水生植物。
⑥流:用作“求”,意为寻求、选择。
⑦:语气助词没有实质意义。女:不见了。
⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧ ⑧
⑨琴与琴:琴与琴都是古代的弦乐器。朋友:友好的接触和亲近。
⑩:拔出来。
赞赏:
《关雎》是冯的开端,也是《诗经》的第一部。古人把它排在三百篇之首,可见他们对它的评价很高。《史记·本家列传》曾记载:“易经以干坤为本,《诗经》始于关雎,《诗经》美...夫妇成亲,人性大。”《汉书·匡衡传》记载匡衡疏云:“火柴是人民生活的开端,是一切冰雹的起源。婚之礼正,则财尽,天命圆满。一般来说,孔子的诗都是从关雎开始的。......这个学科的头,也是王娇的尾。"