首页
您所在的位置:首页 > 学习 > 学堂知识 > 正文

诗-古诗-诗句-诗文-【诗经大雅名句】诗经大雅既醉译文及赏析

作者:网络 来源:网络 日期:2023/2/25 12:34:18 人气:6 加入收藏 标签:上帝 你的 诗经 祝福 祭祀

【诗经·雅名句】雅醉版《诗经》的翻译与赏析

甜酒醉了,你的好我受了。我希望你有一百万年的寿命,这是上天给你的礼物。

甜酒,喝个烂醉,你的菜我精精。我希望你的生活,上帝赐予的成功之光。

开心光开心,受人尊敬,受人尊敬有个好下场。好的开始是好的开始,上帝的上帝是愿意付出的。

上帝的好话是什么样的?丰盛的祭品。朋友和客人来祭祀,荣誉的荣誉的沉重的礼仪。

大典很合适,主人孝子。孝顺的儿子绝不会少,好的继承人也会送给你。

会给你什么样的继承人?善政有良方。祝你长命百岁,福星高照。

它会给后代带来什么?上天给你添堵。愿你的主人是福,他将是自己命运的奴隶。

什么样的奴隶?天赐男女更好。天赐男女更完人,子孙不超过几代。

给…作注解

①已经。

(2)风度。

⑶:借钱当乞丐,施舍。呃:是指君子。景福:大福。

(4)威尔:好的。我也在我的支持下前进。搞清楚“臧”的意思。

5]明亮:明亮。

[6]和谐:和谐繁荣。

⑵订单结束:好结果。

⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ⑻ ? ? ?

⑼男尸:在古代,人们装扮成祖先祭祀,这个人被称为“尸体”,而祖先是君主和王子,被称为“男尸”。高嘉:善言是指在祭祀时,祝官代表作为主祭的尸体说的祝福的话(祝福语)。

⑽ biān豆:古代两种食品和礼器,用竹子、豆茎或青铜制成。金:很好。

⑾图:帮助,辅助。拍照,辅助。

⑿洞时:很好。

⑿亏(ku √):亏,竭。

[14]锡(φ):同“赐”。类:属类。

⒂? (kǔn):)宫中之道是深刻而严肃的。延伸到齐家。

⒃φφφφφφφφφ(ěn):后嗣。

⒄·贝:已添加。

⒅·景明:伟大的命运,命运。仆人:附上。

李(李):给定。女士:女男,才女。“简媜”也被解释为“一个有秀才走路的女人,就是生下袁殊,让她成为公主”。

⒇跟着它:跟着它。孙子:“子孙”的倒置。

翻译

王给我们酒喝,王给我们美食,我们感激不尽。祝国王万岁,万岁,子孙万代,繁荣昌盛。

王给我酒喝得酩酊大醉,你给我食物和美味。祝国王万岁,万岁,你的名誉和美德永远闪耀。

你的大荣如此长久,你的高风亮节会让你有个圆满的结局。好的结局意味着好的开始,第一个王身替身发出了他最美好的祝愿:

他说了什么样的预言?祭祀用的豆子干净漂亮;亲朋好友前来维持协助,营造隆重热烈的气氛。

热烈的气氛很及时,祝大王有个孝子。孝顺的儿子和孙子会一代一代传下去。愿你的家人永远受到上天的保佑!

你的家庭领域有多大?王深宫里的路又长又细。愿伟大的国王永远活着,上帝永远给你幸福和繁荣!

你的子子孙孙的未来会怎样?让他们享受全世界的繁荣和财富。祝国王万岁,万岁,上帝赐予你伟大的生命,永远陪伴你!

上帝赐予的伟大命运是如何附加的?上帝给了你一个贤惠的妾。上天给了你一个贤惠的妃子,你自己的儿子孙子世世代代都不会亏!

创作背景

关于这首诗的主题和背景,历来众说纷纭。颜魅力《史记》认为:“此诗为毕尔言(宴)臣所作。”朱的《诗集传》说,这首诗是“我父亲和哥哥为答《野草》而作的一首诗”。程军营翻译的《诗经》把这首诗称为“纣王祭祖的贺信,愿官代神给纣王神父”。高峰《诗经》注曰:“此诗应是朱官言后所唱之歌(可称之为歌)”。

做出赞赏的评论

《大雅九嘴》是中国古代第一部诗集《诗经》中的一首诗。是大雅的第十三本书。全诗共八章,每章四句。全诗充满了祝福的话语,描述了周统治者对祖先的祭祀。祝官方代表诸神之尸向纣王神父转达诸神的祝愿,并表示祝福。祭祀结束后,纣王和他的王子们尽情享受盛宴。这首诗的一个重要艺术特点就是善于运用顶针修辞,大大增强了诗的表现力。

这首诗充满了祝福的话语。所有的诗都以“都”字为引,虽用赋法,但不正。相反,它们突兀的笔画让它们难以咀嚼。而“被酒灌醉”表示神已经享受了献祭;“充满美德”表明上帝感受到了主祭纣王的诚意,也为接下来代表上帝祝福这位官员的发言做了充分的铺垫。在享受了神父提供的丰盛的食物和美酒之后,我们不能对他的拳头无动于衷。所以,神愿意给献祭的人各种各样的祝福,是很自然的。

这首诗的前两章都是关于享受美酒佳肴祭品的神的满足。他深感牧师谦恭有礼,于是祝他长命百岁,能永远得到上帝赐予的幸福和光明。第三章结尾第二句“要有榜样,公尸必报”,直接点出了公尸,说明下面是上帝的具体加持,就像陈子展说的“承上启下”。如果把这首诗比作一部小说,前两章以第一人称叙述,后五章以第三人称叙述,第三章是两者之间的过渡。“它告诉你什么?”“长什么样?”“长什么样?”和“它看起来像一个仆人吗?”相当于“这是什么?”他的...是...“这个结构。五章中,除第三章是感谢祭祀者的隆重仪式外,其余四章都是祈福的具体内容。从孝顺、操持家务、仆人多等方面表现出天意的确定性。诗的中心词无非是“德”和“福”。纣王神父有美德,他的牺牲充分体现了他的美德,所以上帝一定会保佑他。但主神在诗中宣布的祝福主要属于家庭而非军队,颇能显示出这首诗赞美祈祷的倾向,对一般读者来说似乎更贴心。

从诗歌的艺术手法来说,善于运用半顶针修辞是本文的一大特色。《诗经》中使用顶针修辞的并不少见,但很少见到上面的最后一句和下面的开头一句像这样相互交织,只重复上一句最后一个字和下一句第二个字的修辞方法(顾称之为半顶针修辞)。事实上,它是从第三章“公尸”句的第四章、第五章“庸Xi而类”句的第六章、第六章“庸Xi作音”句的第七章和第七章“景明有印伟和”句的。但本文作者却另辟蹊径,不走上下篇连词完全重复的纯顶针模式,仍走“继续明序”(方雨润《诗经》原文)的效果,一波三折,别具一格。真的很神奇。这种章与章之间的半顶针式连接,与每一章中的纯顶针式修辞(如“高朗凌端”与“凌端纪悠”、“朋友与朋友合影”、“有尊严地合影”、“君子有孝子”、“孝子不短”)相连接,起到了“像把大大小小的珍珠倒进一盘玉里”的效果。由此可见,颂诗的表现力是相当强的。

本文网址:http://dongdeshenghuo.com/xuetangzhishi/35315.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0