【诗经·雅】诗经·大雅·民劳全诗翻译赏析
《诗经·大雅》与人民劳动
人也够辛苦的,应该会稍微健康一点。去爱抚国王首都的人民,去安定四方所有的王国。不要听信诈骗,小心不要善良。制止暴政和掠夺,何惧长空朗朗。安慰着远方的我,享受着王的幸福。
人民已经够辛苦了,应该可以休息一下了。去爱抚国王首都的人民,去聚集人民的人民。不要听信诈骗,谨防喧哗。制止暴政和掠夺,而不是让人民过于焦虑。为了王甲谋的利益,不要抛弃旧的功劳。
人民已经够辛苦了,应该可以松一口气了。抚摩京师,安定四方诸侯国。不要听信诈骗,谨防不法。停止暴政和掠夺,不要太自满。对尊严的尊重和恭敬,对崇高理想和气节的亲近。
人民已经够辛苦了,应该安静了。又爱国王首都的人民,又让我的人民恶心。不要听信诈骗,谨防奸佞。制止暴政和掠夺,而不是使公共事务变得困难。虽然你是一个年轻人,但你有一个伟大的角色要认识。
人民已经够辛苦了,应该能勉强接受一点。去爱抚国王首都的人民,人民的王国,没有残忍和酸。不要听信诈骗,谨防内乱。阻止暴政和掠夺,而不是颠覆我们的国家。陛下爱如玉,所以大声劝阻。
给…作注解
1.停:语气词。
2.ω(ω):几个。康:身体健康,平平安安。
3.惠:爱。中国:周朝直接统治的地区,即“王集”,是相对于四国而言的。
4.隋(suí):安。
5.纵向:放纵。背信弃义:欺骗和欺骗。
6.谨慎:意思是小心谨慎。
7.风格:称呼语。残忍:残忍和掠夺。
8.曾、乃。
9.柔软:爱抚。是的:善意。
10.(qiú):聚合。
11.(hūn) (náo):喊着吵着。
12.给(bǐ):使。
13.呃:指现任。老:功德,功德。
14.休:美女,这是指利益。
15.wǎng (w m: ng)杆子:没有规章制度。
16.(c):邪恶。
17.φ(φ):休息。
18.丑:恶人。
9.正:通“政”。
20.荣:你是说现任。孩子:年轻人。
21.公式:函数。
22.齐nǐnǐnǐ曲nǐnǐnǐ????????????????46
23.政治逆转。
24.她自己(rǔ):爱你。玉,作为动词,爱如玉;女的,你。
25.是:是,因此。
参考翻译
人们工作太辛苦了,但他们只想过得舒服一点。照顾首都老百姓,国家稳定不残暴。欺骗和欺骗不要疏忽大意。在政权被颠覆之前,抢劫应该被制止。我真诚地爱你的国王,并强烈建议帮助。
人们工作太辛苦了,但他们只想过得好一点。照顾北京的老百姓,安抚诸侯。不要做骗子,谨防小人的不良行为。抢劫要制止,不怕坏人。远近的人们热爱和保护我们的国家,保护我们的国王。
人们工作太辛苦了,但他们要求休息一会儿。关心北京的老百姓,可以把人凝聚起来。不要允许自己是骗人的,骗人的。当心坏人的诡计。应该制止抢劫,以免给人民增添悲伤。不要放弃以前的成绩,为了让国王有福气而更加努力。
人们工作太辛苦了,但他们只想喘口气。照顾京城老百姓,安抚天下。骗术不可放纵,反复小人要警惕。抢劫要制止,不能让邪恶抬头。谨言慎行,亲近贤良,端正自己。
人们工作太辛苦,却乞求休息。惜京师庶民,民以泄愤。欺骗,欺骗,无知,警惕,丑陋,邪恶。抢劫应该被制止,中国的政变应该不会坏。虽然你年轻又有经验,但你的作用是巨大而特殊的。
做出赞赏的评论
《大雅民劳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。据说是周朝大臣赵伯虎(叫穆公)写的。
关于这首诗,《毛诗序》认为“呼穆公刺”,所以可以认为作者是在周厉王时期呼穆公(呼伯虎)。郑曰:“七王之孙李王,赋以繁役,多役,民劳,故弱,强而弱,繁民暴而寡,故穆公刺之。”
这首诗是一部具有古代风味的文学作品。它描述了普通人的极端艰难和疲劳,并建议周厉王对人民的力量表现出同情并改变他的方式。全诗共五章,每章十句,均为标准的四字句,句式工整,结构严谨,有明显的重章重句倾向,体现了国风对大雅的影响。
《大雅民劳》诗,朱《诗传》认为“是同列之词,戒言之词,未必专为刺王而发”。《晏残诗集》也说:“古语《容虽童子》诗,《班》诗《童子》都是指王。孩子,如果你不是君主,你现在不会服从我。两首诗都是劝谏同僚,故称小字儿。”朱等宋代学者在不听从汉儒意见的情况下,总是具有创新性,但在君臣关系上,他们比汉儒更为保守。事实上,正如范楚一《诗补传》所言:“古之君,臣,女(尤)亲。男孩,是青春的总称。所以周至的赋、诗、诰、命都是反复叫‘小鬼’,我觉得也不过分。是《禁》《抑》这两句诗把李王当成了‘童子’,意思是他在位不久,还年轻,所以一直发呆。所以“抑”又叫“未知臧否”,所以年纪轻轻就能知道。穆说王虽是少年,用事广泛,不可不察。”朱和颜所说的,不足为训。
本文共五章,每章十句,都是标准的四字句,句式工整,结构严谨。对比每一章可以发现,第一句相同,第二句仅与最后一个字不同,第三句除了第三章相同,第四句不同,第五句相同,第六句后两个字不同,第七句相同,第八句和第九句不同,第十句除了第四章和第五章第一个字是“易”。这种句子结构,有明显的重句倾向,是《国风》中常见的基本格式,但在《大雅》中也出现,真的有点奇怪。不过,这也没什么奇怪的。《大雅》虽以赋为主,但在艺术手法上与有一定的联系。《大雅府Xi》和《大雅卓一》两篇文章也是重复结构。只是《大雅民老》这首诗长了很多,五章反复说,特别有意义,让人嚼不完。
诗的开头,说的是老百姓一直在辛苦,老百姓可以稍微休息一下。然后“我愿益此华,以绥为四方”,意思是既要重视京畿,又要爱抚全国百姓,使四方安定;“无纵欺,无良知”就是不要被那些奸诈诡诈的人所欺骗,听信他们的恶言。第二章、第三章、第四章、第五章,重在爱民、利四国、解除民忧、保持国家完整、爱到极致、丑到彪悍,也重在爱民。至于为什么每一章“止匪虐”这句话之前都有一句“不纵欺”,颜魅力和钟惺都有过解释。其实攻击小人蒙骗国君作恶,无非是为了刺王无知无能的烟幕。不便声讨国君,便拿国君身边的小人来操作,自古以来。的确,只有恶棍才能做大恶。《恶棍的处境》是给周厉王一面镜子来照照自己。