【傅贤慢文言文翻译】傅贤慢慢慢的阅读解答与翻译
傅宪西是个很懂文学和医学的学者,性情比较慢热。他看起来像一个老儒生。有一天,亚①在市场上走着,大家都问:“你看见伟哥了吗?”或者你在哪里,优雅地走过去。②比满足,长时间呼吸。问魏相见是什么意思。岳:“苦井前,遇三嫂如针树下,倦而瞌睡。”。被孩子们玩得好好的,相隔三五尺,看来令人担忧。男女有别,和三个嫂子一起醒来不方便,所以我要去找哥哥。”魏大惊,急跑时,那妇人已在井里哭了。
引言:通过对傅贤一举一动、神态举止的详细描写,生动地展现了恪守礼教、犯错误的迂腐书生形象。
备注:①优雅:美而不俗。②:等到。③合适:刚刚。④假寐:不脱衣服睡午觉。
练习:
首先,解释添加的单词
1.我也懂一点医学()2。或者我在哪里。我比相见还长出一口气()4。我好像很担心()
二。翻译
1.有一天,雅走在市场上,大家都问:“你看见伟哥了吗?”
2.在苦井前,我遇到了树下如针的三嫂,又累又困。
3.请找出傅贤迂腐守礼教的描写。
4.你认为是什么原因导致福贤没有直接叫醒兰嫂,最终导致孩子掉井?
参考答案:
I. L .略2。有些人3。很长时间。担心的
2.l .有一天,四步走在市场上,碰到一个人,就问:“你看见伟哥了吗?”
2.刚才在苦井前,遇见三嫂在树下做针线活,累了打盹。
第三,①我看起来像个老儒生。②大家都问:“你看见伟哥了吗?”③优雅的迈过去。
④长时间呼吸。⑤男女有别,有三个嫂子不方便醒,所以找哥哥。
第四,傅先科遵守封建礼教。因为男女的不同,他放弃“近”,寻求“远”。
《福仙玉环》的翻译;
傅贤喜欢读书,很懂文章的意思,对医学也略知一二。他生性愚钝,看上去像一个迂腐抑郁的老秀才。一天,他走了四步来到市场。遇到人就问:“看见伟哥了吗?”有人指点他在哪里,傅贤迈着方步走。当他看到魏三时,他喘息了很久。魏三问他想要什么。福仙道:“方才在苦井前,遇见三嫂在树下缝衣,累得打盹。离井口三五尺远的井边玩耍的孩子,看起来令人担忧。男女有别,不便吵醒三嫂,所以来找你。”魏三非常害怕,跑到井边。她到那里时,三嫂已经在井口哭了。