而且我不会做HMO的。
-Marty:Easy Melman. It's gotta be okay, we are going to be okayze.
放轻松,Melman,会没事,我们会没事的。
-Alex:No Marty, we're not gonna be okayze. Now because of you we're ruined!
不,Marty,我们不会没事的。好了,因为你,我们都给毁了!
-Marty:Because of me? I fail to see how this is my fault.
因为我?我怎么看不出来啊。
-Gloria:You're kidding, right Marty?
你开玩笑吧,Marty?
-Alex:You! You kicked off the people! You bit the hand Marty,you bit the hand. I don't know who I am, I don't know who I am. I gotta go find myself in a wild!
你!你把人类给耍了!你背叛了他们,Marty,你背叛了。我不知道我是谁,我不知道我是谁。我要去野生世界找回自我!
-Marty:Hey!I did not ask you to come after me,did I?
嘿!我又没有让你跟着我。我有吗?
-Melman:He does have a point.
他说的也有道理。
-Alex:What?
什么?
-Melman:I did say we should stay at the zoo, but you guys!
我强调过我们应该待在动物园里。但是你们几个!
-Alex:Melman, just shut it! You're the one that suggested this, whole idea to happen in the first place.
Melman,闭嘴。是你首先想起这个主意的。
-Gloria:Alex, leave Melman out of this please.
Alex,不要把Melman卷进来。
-Melman:Thank you, Gloria. Besides Alex, it is not my fault that we're transferred!
谢谢你,Gloria,另外,Alex,我们被转移并不是我的错!
-Gloria:Melman, shut it. Does anybody feel nauseous?
Melman闭嘴。有人觉得想恶心吗?
-Melman:I feel nauseous.
我觉得恶心。
-Alex:Melman, you always feel nauseous.
Melman,你总是觉得恶心。