“筋疲力尽”的拼音是:jīn pí lì jìn。其中,“筋”字的拼音是“jīn”,第一声,表示肌肉的纹理;“疲”字拼音为“pí”,第二声,有疲劳、困乏的意思;“力”字拼音是“lì”,第四声,代表力量;“尽”字拼音“jìn”,第四声,有完、光的意思。这几个音节组合在一起,准确地表达了这个词语的读音。
在英语中,“筋疲力尽”可以有多种翻译方式。常见的有“exhausted”或者“worn out”。“exhausted”强调极度疲劳,就像精力被完全耗尽了一样,例如:After working for three consecutive days without rest, he felt exhausted.(连续工作了三天没有休息之后,他感到筋疲力尽。)“worn out”也表示疲惫不堪,侧重于因为长时间的消耗或者劳累而变得破旧、衰弱的状态,例如:The old man was worn out after a long journey.(长途旅行之后这位老人筋疲力尽。)“be tired out”也可表达相似的意思,如:She was tired out after climbing the mountain.(爬山之后她筋疲力尽。)
“筋疲力尽”在句子中通常作谓语、定语、状语。例如:“经过一天的高强度训练,他筋疲力尽地倒在床上。”(作状语);“那个筋疲力尽的旅行者终于到达了目的地。”(作定语);“他忙了一整天,累得筋疲力尽。”(作谓语)。
再来看一些更丰富的例句。在描述运动员的情况时可以说:“The athlete was completely worn out after running the marathon.”(在跑完马拉松后,这位运动员完全筋疲力尽。)在工作场景下:“All the employees were exhausted after finishing the urgent project.”(在完成紧急项目后,所有的员工都筋疲力尽。)又或者在旅行场景:“The hikers felt jīn pí lì jìn when they reached the end of the long and winding trail.”(当徒步旅行者到达那条漫长而蜿蜒小径的尽头时,他们感到筋疲力尽。)
这个词语不仅仅是在描述身体上的劳累,往往还带有一种情绪上的倦怠。当一个人说自己筋疲力尽的时候,可能不仅仅是体力消耗殆尽,还包括心理上的疲惫。比如在经历了一周的忙碌工作,每天应对各种复杂的事务、人际关系等,到了周末的时候就可能会说自己筋疲力尽,这时候这种疲惫是身心的双重疲惫。
在文学作品中,“筋疲力尽”这个词语也常常被用来烘托氛围,刻画人物形象。它可以表现出一个人在困难、压力或者漫长历程之后的状态,让读者更深刻地感受到人物的处境和内心世界。例如在一篇描写战争的小说中,士兵经过一场激烈的战斗后,筋疲力尽地躺在战场上,这个词就很生动地表现出士兵们当时的状态,有身体受伤和疲劳的体现,也有对战争残酷的一种无声的诉说。
与“筋疲力尽”意思相近的词语有“精疲力竭”“心力交瘁”等。“精疲力竭”同样表示精神、体力都消耗殆尽,如:他忙了一整天,到晚上已经精疲力竭了。“心力交瘁”更侧重心理上的极度疲惫,往往是因为操心、忧虑过多而造成的,像:为孩子的事情操碎了心,她最近看起来心力交瘁。
而与“筋疲力尽”意思相反的词语有“精力充沛”“精神焕发”等。“精力充沛”表示充满活力,体力旺盛,例如:年轻人应该精力充沛地去迎接新的挑战。“精神焕发”强调精神状态振作、饱满,如:经过一段时间的休息,他现在精神焕发,又充满了干劲。
在许多文化中,对于筋疲力尽这种状态都有不同的理解和表达。在西方文化中,强调个人主义,当一个人说自己筋疲力尽时,可能更多地是从个人身体和能力的极限这个角度出发。比如在西方的健身文化中,如果一个人在高强度的健身训练后说自己筋疲力尽,这是很正常的表达。
在东方文化中,尤其是像中国这样的文化环境里,筋疲力尽除了身体劳累之外,还与社会角色、家庭责任等因素相关。一个人可能在承担了很多家庭事务或者在完成一项非常重要且有压力的社会责任后,感到筋疲力尽。而且在东方文化中,对于缓解筋疲力尽的状态也有独特的理解和做法,例如通过休息、调养,或者是家人的陪伴等方式来恢复精力。不同文化中对于这个词语的理解和衍生出的应对方式,都反映了各自文化的内涵和价值观。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作

点击下载 筋疲力尽的拼音和翻译Word版本可打印
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。