首页
您所在的位置:首页 > 学习 > 学堂知识 > 正文

《诗经》middot氓_诗词氓原文及翻译

作者:学堂知识 来源:网络 日期:2024/3/26 19:30:02 人气:5 加入收藏 标签:生活 诗经 我们 交流

《诗经》中的“氓”

《诗经》是我国最早的诗歌集,被誉为“诗的国宝”。其中有一篇古代民歌叫做《氓》,这首歌曲透露出了当时贫苦人民的生活状况和情感体验。

原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。

布帛成市,箪食瓢饮。与罕梁通款,有如兄弟。

蚩蚩意蚋,我思与尔类。胡不相语?

宥尔琴瑟,留尔弦柱。

交游契阔,游手好闲。

翻译

贫苦人民的生活困境,让他们只能抱着布匹和丝绸贸易换取饥饿和荒凉。来者不是购买丝绸,就是为了获取我有利的信息。布帛成为贸易品,箪食饮水都变成了奢侈的享受。与罕梁通20,感情像兄弟一样深厚。

蚩蚩的心是难以理解的,我都曾困惑过。为什么不与我这样的人交流呢?我想和你拉琴弹奏,让你尽情留恋。我们可以交游契阔,随意闲逛。

最后的总结

《诗经》是历史与文化的积淀,也记录着古代人民的生活与情感。从《氓》这首歌曲中,可以看到当时贫民的贩卖日常和难与人交流的境况。一方面,反映出周朝的社会矛盾和不平等,反映了当时的物质贫困和人们对幸福的向往;另一方面,透露出人与人之间的情感交流与深厚关系。这些都有助于我们更好地理解和感受古代人们的生活和思想,有助于我们更好地认识和珍视我们的历史和文化。

本文网址:http://dongdeshenghuo.com/xuetangzhishi/219098.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
上一篇: 愚人节情话短句