韦氏拼音法,即威妥玛-翟尔斯拼音系统(Wade-Giles system),是由英国汉学家威妥玛(Thomas Francis Wade)与翟尔斯(Lionel Giles)先后发展完善的一套汉字罗马化拼音方案。它最早于19世纪中期开始形成,主要用于将汉语官话转写为拉丁字母形式,以便西方学者研究和学习中文。尽管在现代汉语拼音推广后,韦氏拼音的应用逐渐减少,但它在特定的历史时期内极大地促进了东西方文化交流。
韦氏拼音的发展始于1850年代末,由当时担任中国领事的威妥玛所创立。随着他对汉语研究的深入,逐渐形成了这套拼音系统的基础。随后,在1892年,翟尔斯在其著作《汉英词典》中对这一系统进行了修订和完善,使之更加系统化、规范化。自此,韦氏拼音成为了国际学术界研究中国语言文化的主要工具之一,并广泛应用于西方世界的中文教学和翻译工作中。
韦氏拼音有几个显著的特点:它采用送气符号(')来表示声调,如“t'a”代表第一声,“ta”则表示第四声;对于某些音节的处理方式与其他拼音系统有所不同,例如“朱”的拼写为“Chu”,而不是汉语拼音中的“Zhu”。韦氏拼音在表示复辅音时也具有独特的方式,比如“hsü”对应汉语拼音中的“xu”。这些特性使得韦氏拼音在表达汉语语音方面具有一定的复杂性和特殊性。
由于汉语拼音已成为中国大陆官方使用的标准拼音系统,韦氏拼音在现代社会中的应用范围大大缩小。然而,了解并掌握韦氏拼音对照表仍具有重要意义。一方面,许多早期出版的关于中国的书籍、文献资料以及历史档案都是以韦氏拼音标注的,这对于从事相关领域研究的人来说是不可或缺的知识。另一方面,部分海外华人社区或特定专业领域仍在一定程度上使用韦氏拼音,因此熟悉该系统的转换规则有助于更好地进行交流沟通。
随着新中国成立后汉语拼音方案的确立,尤其是自1958年起汉语拼音被正式确立为国家规范以来,越来越多的人开始转向使用汉语拼音作为汉字罗马化的标准。汉语拼音相比韦氏拼音更加科学合理,易于学习掌握,其设计充分考虑到了普通话的实际发音情况,能够准确反映每一个音节的读音特征。尽管如此,考虑到历史遗留问题以及国际间交流的需求,理解韦氏拼音对照表仍然是非常有益的。
本文是由懂得生活网(dongdeshenghuo.com)为大家创作
点击下载 韦氏的拼音法对照表Word版本可打印
懂得生活网为大家提供:生活,学习,工作,技巧,常识等内容。