首页
您所在的位置:首页 > 学习 > 学堂知识 > 正文

意思-【英语知识】“no thanks”居然是正确的表达,但它的意思可不一定是你想的那样

作者:句子 来源:句子 日期:2023/8/19 16:42:47 人气:7 加入收藏 标签:意思 谢谢 如果 是不是 时候 版权

遇到老外和你道谢的时候你怎么回答?是不是有很多同学会讲“no thanks”来表达“不用谢”呢?如果按英文字面直译成中文的话,的确就是“不谢”两个字,但这句话的意思,并不是“不谢”,而是一种委婉的拒绝语。今小编就和大家聊聊关于“thanks”的英语小知识。

“No thanks”是什么意思?

“No thanks”并不是“不谢”的意思,而是“不啦,谢谢”的意思。

同学们是不是听懵了?到底有什么区别?

其实“no thanks”是表示拒绝别人的好意,比如你去亲戚家做客,主人问你是否需要再吃点什么的时候,如果你不想吃的话,就可以简单地回答“No, thanks”。所以“No, thanks”的作用是婉拒别人的好意,但从心里表示感谢。

“Thanks but no thanks”

有时候我们在看美剧的时候也经常能听见有人说:

Thanks but no thanks.

嗯?“谢谢但是不谢”?是不是又懵了一次?

如果你听到有外国朋友回复你:Thanks but no thanks,其实他是想婉转的推掉你的邀请,意思也是“非常感谢,但还是不要了”。

??举个例子 Thanks but no thanks.I don't like movies.谢谢你但还是不用了,我不喜欢看电影。

“Thanks a lot”“thanks a lot”

“非常感谢某人的帮助”;

(大写的注意!)“Thanks a lot”大多数都是不要友好,甚至用来讽刺他人给自己帮倒忙的,所以咱也要在适当的场合使用哦。??举个例子 Everyone knows about it now, thanks to you .

现在每个人都知道了,多亏了你。

好啦!以上就是关于“thanks”的相关用法啦!

今天的内容都学会了么?

欢迎评论交流心得~

▍素材来源:竖起耳朵听

▍声明:以上图文,贵在分享!版权归原作者所有,如涉及版权等问题请及时与我们联系。

点亮“在看”,第一时间接收最新消息

本文网址:http://dongdeshenghuo.com/xuetangzhishi/123955.html
读完这篇文章后,您心情如何?
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0