清澈的河流,穿过它的灌木丛清澈的河流,穿过它的灌木丛,如我的战车缓缓流淌诗歌欣赏
清澈的河流,穿过灌木丛,像我的战车一样缓缓流动。
【出处】唐《缚家嵩山》。
【翻译】清澈的河流,在长长的草田里盘旋。从车马出发,一路缓行。这是诗人退休时看到的。宁静的自然,车马的动态和诗人隐退时的悠闲心境融为一体,言谈流畅自然。
注:细长,草木交错生长。闲着,悠闲,悠闲的样子。
[全诗]
回到嵩山的家
[唐]王维
清澈的河水,穿过灌木丛,像我的战车一样缓缓流过。
变成了旅伴,带着黄昏的鸟儿回家。
一个废弃的城墙在一个旧渡口之上,秋天的夕阳淹没了山峰。
在遥远的地方,在嵩山旁边,我将关上我的门,得到安宁。
[欣赏]
嵩山位于今河南省登封县。这首诗是王维在门客隐居、上任前住在嵩山时所作,表现了一种从容闲适的心境。
第一、二联诗人在坐车去嵩山的路上看到的,紧跟在题目中的“归”字。去嵩山不仅意味着归来,还意味着“隐居”。清水长流,环绕草木。“瘦”是丛林植被交替生长的地方。诗人坐在车里,悠闲地走着。流水潺潺,似乎在诉说离别的讯息;伊一,一只小鸟,一路陪伴着诗人。暮鸟似乎很体谅诗人因政治失意而隐退的决心,成为他的情感伴侣。在这里,诗人显然是感动于外物的,达到了物我合一。
如果说前两句对联的诗人们还在归途上行进,这条项链表明嵩山在望:“破城过旧渡口,秋暮淹群峰。”作者用十个字描绘了四种东西:空城、古渡、夕阳、秋山。虽然用词简单,但呈现在读者面前的景象却是荒凉萧洒,表现了诗人在接近幽僻之处时的情感变化。后来王维隐居在蓝田辋川之后,也写了许多关于秋天的诗,但大多是在诗画中表达自己的贵族情怀或个人之美。在创作《归宋》时,诗人对政治并未完全绝望,既有向往隐居的闲适,又有愤懑不平之感。后来他出去做官证明了这一点。所以这种渲染萧瑟荒凉景色的组合,会越来越衬托出诗人此时此刻的悲凉之感。
在遥远的地方,在嵩山旁边,我将关上我的门,得到安宁。“调堤”是嵩山巍峨深远的模样。诗人已到嵩山,表示退休后不再过问社会事务。“关门”不是指关门拒客的具体动作,而是指与世隔绝。至此,诗人曾经泛滥过的情感波澜又趋于平和,又被冲淡了。
这首诗是王维比较早期的作品,诗中漂浮着诗人对政治失望但又不甘心的无奈矛盾心理,与后期王川的那些诗有明显的区别。诗的层次是清晰的;风景写得朴实,却又传神,境界苍凉宽广;自己感情的波折特别微妙细腻。