张顺民村古诗词拼音版|古诗词:张顺民村居(附拼音版)
张顺民《村居古诗词》有拼音版。全诗虽然写的是一组小场景,但诗人本人是画家,所以很有画意。诗中选取的景物很典型,描绘了村居的特点和季节,都是深色,与夕阳一致。让我们在张顺民村学习古诗词拼音版,在张顺民村看答案,在张顺民村翻译!1张顺民村古诗词带拼音版
春江花
村居
zhāng shn mín
张顺民
你说的对,你说的对.
流水绕水田,篱笆满绿竹;榆树种子已经全部掉光了,芙蓉花也变得稀疏了。
你说的对,你说的对.
夕阳西下,牛背上没有牛仔骑,只有一对乌鸦,在村道上游荡。
2村张顺民看了回答。
1.动静结合是这首诗的特点。请结合诗简单欣赏一下。
2.一两句诗描写的是怎样的场景?诗人表达了一种什么样的心情?
看参考答案:
1.第一、二句主要描写绿水、田野、青竹、屋篱、榆树、芙蓉花等静态场景,第三、四句主要描写慢步的老牛、牛背上静静站立的西部寒鸦等动态场景。前后运动相结合,营造出安静祥和的氛围。
2.描绘了田野周围流水潺潺,绿篱周围翠竹婆娑,残花芙蓉的冷清秋景。表达了诗人闲适、恬静、略带忧伤的心情。(意思差不多)
3村居张顺民译
在村庄的远处,流水潺潺,环绕着山坡上的田野。屋外的小花园,绿竹树篱,绿水环绕,一派田园风光。芙蓉花疏,一树榆钱早已飘。夕阳下,没有牧童骑在牛背上,只有一对对的乌鸦,沿着小路漫步回村。
读完这篇文章后,您心情如何?