我的故乡的原始住户,据说是山西的移良,我幼小的时候,曾在去过山西的人家, 见过那个移民旧址的照片,上面有一株老槐树,这就是我们祖先最早的住处。 我的家乡离山西省是很远的,但在我们那一条街上,就有好几户人家,以长年去山 西做小生意,维持一家人的生活,而且一直传下好几辈。他们多是挑货郎担,春节也不 回家,因为那正是生意兴隆的季节。他们回到家来,我记得常常是在夏秋忙季。他们到 家以后,就到地里干活,总是叫他们的女人,挨户送一些小玩艺或是蚕豆给孩子们,所 以我的印象很深。 其中有一个人,我叫他德胜大伯,那时他有四十岁上下。
每年回来,如果是夏秋之间农活稍闲的时候,我们一条街上的人,吃过晚饭,坐在 碾盘旁边去乘凉。一家大梢门两旁,有两个柳木门墩,德胜大伯常常被人们推请坐在一 个门墩上面,给人们讲说评书,另一个门墩上,照例是坐一位年纪大辈数高的人,和他 对称。我记得他在这里讲过《七侠五义》等故事,他讲得真好,就像一个专业艺人一样。 他并不识字,这我是记得很清楚的。他常年在外,他家的大娘,因为身材高,我们 都叫她“大个儿大妈”。她每天挎着一个大柳条篮子,敲着小铜锣卖烧饼馃子。德胜大 伯回来,有时帮她记记账,他把高粱的茎秆,截成笔帽那么长,用绳穿结起来,横挂在 炕头的墙壁上,这就叫“账码”,谁赊多少谁还多少,他就站在炕上,用手推拨那些茎秆儿,很有些结绳而治的味道。
他对评书记得很清楚,讲得也很熟练,我想他也不是花钱到娱乐场所听来的。他在 山西做生意,长年住在小旅店里,同住的人,干什么的人也有,夜晚没事,也许就请会 说评书的人,免费说两段,为长年旅行在外的人们消愁解闷,日子长了,他就记住了全 部。 他可能也说过一些山西人的风俗习惯,因为我年岁小,对这些没兴趣,都忘记了。 德胜大伯在做小买卖途中,遇到瘟疫,死在外地的荒村小店里。他留下一个独生子 叫铁锤。前几年,我回家乡,见到铁锤,一家人住在高爽的新房里,屋里陈设,在全村 也是最讲究的。他心灵手巧,能做木工,并且能在玻璃片上画花鸟和山水,大受远近要 结婚的青年农民的欢迎。他在公社担任会计,算法精通。
德胜大伯说的是评书,也叫平话,就是只凭演说,不加伴奏。在乡村,麦秋过后, 还常有职业性的说书人,来到街头。其实,他们也多半是业余的,或是半职业性的。他 们说唱完了以后,有的由经管人给他们敛些新打下的粮食;有的是自己兼做小买卖,比 如卖针,在他说唱中间,由一个管事人,在妇女群中,给他卖完那一部分针就是了。这 一种人,多是说快书,即不用弦子,只用鼓板。骑着一辆自行车,车后座做鼓架。他们 不说整本,只说小段。卖完针,就又到别的村庄去了。 一年秋后,村里来了弟兄三个人,推着一车羊毛,说是会说书,兼有擀毡条的手艺。 第一天晚上,就在街头说了起来,老大弹弦,老二说《呼家将》,真正的西河大鼓,韵 调很好。村里一些老年的书迷,大为赞赏。第二天就去给他们张罗生意,挨家挨户去动 员:擀毡条。 他们在村里住了三四个月,每天夜晚说《呼家将》。
冬天天冷,就把书场移到一家 茶馆的大房子里。有时老二回老家运羊毛,就由老三代说,但人们对他的评价不高,另 外,他也不会说《呼家将》。 眼看就要过年了,呼延庆的擂还没打成。每天晚上预告,明天就可以打擂了,第二 天晚上,书中又出了岔子,还是打不成。人们盼呀,盼呀,大人孩子都在盼。村里娶儿 聘妇要擀毡条的主,也差不多都擀了,几个老书迷,还在四处动员: “擀一条吧,冬天铺在炕上多暖和呀!再说,你不擀毡条,呼延庆也打不了擂呀!” 直到腊月二十老几,弟兄三个看着这村里实在也没有生意可做了,才结束了《呼家 将》。他们这部长篇,如果整理出版,我想一定也有两块大砖头那么厚吧。